Última Atualização: 9 de dezembro de 2025

TERMOS E CONDIÇÕES DO PROGRAMA DE MENSAGENS DE TEXTO
Última Atualização: 18 de junho de 2025
Estes Termos e Condições do Programa de Mensagens de Texto (“Termos de Mensagens de Texto”) aplicam-se à sua participação em quaisquer programas de mensagens de texto (cada um deles um “Programa”) fornecidos pela iFIT, NordicTrack ou ProForm (cada um deles uma “Empresa”). A sua participação no Programa de uma Empresa constitui o seu consentimento expresso para receber mensagens de texto automáticas (por exemplo, mensagens SMS e MMS) dessa Empresa no número de telemóvel fornecido, incluindo mensagens de texto que podem ser enviadas utilizando um sistema de marcação telefónica automática ou enviadas a qualquer hora do dia. Ao inscrever-se no Programa de uma Empresa, concorda com estes Termos de Envio de Mensagens de Texto e com os Termos de Utilização, nos quais estes Termos de Envio de Mensagens de Texto são incorporados por referência. Se não concordar com estes Termos de Envio de Mensagens de Texto ou com os Termos de Utilização (incluindo os termos de RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS; ARBITRAGEM VINCULANTE contidos nesses Termos de Utilização), deve interromper imediatamente a sua participação em todos os Programas seguindo as instruções de cancelamento abaixo.
Detalhes do Programa
O Programa de uma Empresa pode incluir mensagens de texto recorrentes e não recorrentes relacionadas com promoções, produtos, eventos, lembretes de carrinho de compras, ofertas especiais ou outras notícias relacionadas com a Empresa, bem como outras informações que a Empresa considere serem do seu interesse. O horário de envio das mensagens de texto varia consoante o programa. Por exemplo, se utilizar o AI Coach, pode receber mensagens de texto não comerciais a qualquer hora do dia, como uma resposta a uma mensagem de texto que envie para o AI Coach a qualquer hora ou quando programar o AI Coach para lhe enviar uma mensagem de texto a uma determinada hora.
A frequência das mensagens pode variar. Cada Empresa reserva-se o direito de alterar a frequência das mensagens enviadas a qualquer momento, de modo a aumentar ou diminuir o número total de mensagens enviadas. Cada Empresa também se reserva o direito de alterar o código curto ou o número de telefone a partir da qual as mensagens são enviadas. O consentimento para receber mensagens de texto automáticas não é uma condição para nenhuma compra. Podem ser aplicadas taxas de mensagens e dados.
Os Programas de Cada Empresa são oferecidos “no estado em que se encontram”. Podem não estar disponíveis em todas as áreas e podem não funcionar em caso de alteração da cobertura ou de outros serviços por parte do seu operador móvel. O Programa de uma Empresa pode não ser compatível com todos os dispositivos móveis ou telemóveis, e as mensagens podem não ser entregues em todas as áreas. Cada Empresa, os seus fornecedores de serviços e as operadoras móveis suportadas pelo Programa de uma Empresa não são responsáveis por mensagens atrasadas ou não entregues.
Cada Empresa pode descontinuar ou alterar os seus Programas em qualquer altura, sem aviso prévio.
Operadoras de Telemóvel Suportadas
O conteúdo das mensagens de uma Empresa pode não estar disponível e ser visualizado em todas as operadoras móveis. Podem aplicar-se taxas normais de mensagens e dados. Cada Empresa reserva-se o direito de adicionar ou remover operadoras móveis ilegíveis do seu Programa em qualquer altura.
Nos EUA, cada empresa pode enviar mensagens para determinadas operadoras, incluindo, sem limitação, as seguintes: AT&T, T-Mobile®, Verizon Wireless e Boost Mobile.
No Canadá, cada empresa pode enviar mensagens para determinadas operadoras, incluindo, sem limitação, as seguintes: Bell, Fido, MTS, NorthernTel, Rogers, SaskTel, Telebec, Telus, Videotron, Eastlink, Aliant, Public Mobile, Mobilicity Virgin Mobile, Wind.
Na Austrália, cada empresa pode enviar mensagens para determinadas operadoras, incluindo, sem limitação, as seguintes: AT&T, Sprint, T-Mobile, Verizon Wireless, Boost, Cricket, MetroPCS, U.S. Cellular, Virgin Mobile, ACS Wireless, Appalachian Wireless, Bluegrass Cellular, Carolina West Wireless, Cellcom, C-Spire Wireless (formerly Cellsouth), Cellular One of East Central Illinois, Cincinnati Bell Wireless, Cross (dba Sprocket), Duet IP, Element Mobile, EpicTouch, GCI Communications, Golden State, Hawkeye (Chat Mobility), Hawkeye (NW Missouri Cellular), Illinois Valley Cellular, Immix (Keystone Wireless / PC Management), Inland Cellular, iWireless, Mobi PCS (Coral Wireless LLC), Mosaic, MTPCS / Cellular One (Cellone Nation), Nex-Tech Wireless, nTelos, Panhandle Telecommunications, Peoples Wireless, Pioneer, Plateau, Revol Wireless, Rina - Custer, Rina - All West, Rina - Cambridge Telecom Coop, Rina - Eagle Valley Comm, Rina - Farmers Mutual Telephone Co, Rina - Nucla Nutria Telephone Co, Rina - Silver Star, Rina - South Central Comm, Rina - Syringa, Rina - UBET, Rina - Manti, South Canaan / CellularOne of NEPA, Thumb Cellular, Union Wireless, United, Viaero Wireless, West Central Wireless, Leaco, Nemont/Sagebrush.
Cancelamento
Pode cancelar o Programa de uma Empresa em qualquer momento. Envie uma mensagem de texto com a palavra-chave STOP, CANCEL, QUIT, END ou UNSUBSCRIBE para o número de telefone ou código curto que lhe enviou a mensagem para cancelar a sua participação no Programa dessa Empresa. Depois de enviar uma mensagem de texto com as palavras STOP, CANCEL, QUIT, END ou UNSUBSCRIBE para o número de telefone ou código curto que lhe enviou a mensagem, receberá uma mensagem adicional confirmando que o seu pedido foi processado. Optar por não receber mensagens de texto de uma Empresa não significa que você não deseja receber mensagens de texto de nenhuma outra Empresa. Para cada Empresa que lhe envia mensagens de texto, você deve optar individualmente por não receber mensagens de texto daquela Empresa.
Esforçamo-nos por honrar todos os pedidos de cancelamento, mas podemos não ser capazes de reconhecer e honrar pedidos que não consistam nos comandos de palavras-chave STOP, CANCEL, QUIT, END ou UNSUBSCRIBE. Nesse caso, concorda que cada Empresa e os seus fornecedores de serviços não serão responsáveis por não atender a tais solicitações.
Ajuda e Atendimento ao Consumidor
Envie uma mensagem de texto com a palavra-chave HELP para o número de telefone ou código curto que lhe enviou a mensagem para receber informações de contato do serviço de apoio ao consumidor. Caso tenha algum problema, entre em contato com cada Empresa conforme descrito na seção Contato.
Se tiver alguma dúvida sobre o seu plano de texto ou de dados, é melhor contatar diretamente o seu operador móvel.
Privacidade
Para obter informações sobre as práticas de privacidade de cada Empresa, consulte a sua POLÍTICA DE PRIVACIDADE.
Contato
Para obter ajuda com um programa específico, pode enviar a palavra-chave HELP, conforme descrito acima. Para consultas gerais, você pode entrar em contato com a empresa através de https://ifitsupport.eu/support ou ligando para (833) 680-4348.
Língua Francesa
O presente Acordo é um contrato utilizado nas relações com pessoas fora do Quebec. As partes concordam expressamente em celebrar o contrato na língua inglesa